DE TOCHT VAN DE ARGONAUTEN
Jason, Medea en het Gulden Vlies
door Apollonius van Rhodos
vertaald door Wolther Kassies
'De tocht van de Argonauten' is de vertaling door Wolther Kassies van de door Apollonios van Rhodos (3e eeuw v. Chr.) geschreven 'Argonautika'.
Het in Ionisch dialect en hexameters geschreven epos steunt op oudere verhalen over het Gulden Vlies, getuige de reeds bij Homerus gevonden citaten.
Het werk is in vier Boeken verdeeld
Het hoogtepunt wordt bereikt in Boek 3, wanneer verhaald wordt over de liefde van Medea voor Jason, de leider van de expeditie naar Colchis. Zij pleegt verraad aan haar volk door Jason te volgen en hem te helpen het Gulden Vlies te roven door gebruik te maken van haar magische krachten.
Boek 4 behelst de achtervolging van het schip de Argo door de landgenoten van Medea en de droeve ontknoping als Medea uit wa nhoop over Jasons verraad aan hun liefde zelfs haar kinderen doodt.
Kassies' vertaling getuigt van gevoel voor de soms hevige dramatiek van het gebeuren en van begrip voor de uit passie voortgekomen handelingen van Medea, die door het lot beproefd ten onder gaat.
Het boek geeft uitvoerige toelichtingen, een register, chronologie, een stamboom en kaartjes.
Een waardevol bezit, deze eerste (integrale) vertaling, met een inleiding die inzicht geeft in de complexe materie van het Argonautenverhaal.
Uitgave: Atheneum-Polak & Van Gennep
Paperback, 423 pagina's
In NIEUWSTAAT
(CDJK)
meer info
0 reacties:
Een reactie posten